• 微信

不到长城非好汉英语 不到长城非好汉

时间:07:06:47作者:admin分类:时刻浏览:6评论:0

  1.英语翻译 中国有句谚语 不到长城非好汉

  “He who has never been to the Great Wall is not a true man” 词语解释: 词语:不到长城非好汉 拼音:bú dào cháng chéng fēi hǎo hàn 基本释义:指不登长城关口绝不是英雄。

  比喻不能克服困难,达到目的,就不是英雄豪杰。 词语出处: 词语原意 “不到长城非好汉”是指不登临长城关口绝不是英雄。

  这反映了中华民族的一种精神气魄,一种积极向上的奋斗精神。 作品原文 《 清平乐·六盘山》 天高云淡,望断南飞雁。

  不到长城非好汉,屈指行程二万。 六盘山上高峰,红旗漫卷西风。

  今日长缨在手,何时缚住苍龙? [1] 作品译文 长空高阔白云晴朗,望着南飞的大雁已飞到了天边。不登临长城绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。

  六盘山上高峰挺拔,强烈的西风吹卷着红旗。现在革命武装正在共产党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?。

  2.不到长城非好汉用英语怎么说

  不到长城非好汉的英文:One who fails to reach the Great Wall is not a hero

  不到长城非好汉的相似表达:

  1、He who does not reach the Great Wall is not a man

  2、He which get not happen ago be to the Great Wall is not a true man

  3、Less than Great Wall non-hero

  4、not stop until one's aim is attained

  扩展资料

  hero 读法 英 ['hr] 美 ['hro]

  n. 英雄;男主角,男主人公

  短语:

  1、national hero 民族英雄;国家英雄

  2、hero worship 英雄崇拜

  3、tragic hero 悲剧英雄;英雄好汉

  4、folk hero 民族英雄;民间英雄

  例句:

  1、He called Mr. Mandela a hero who had inspired millions.

  他称曼德拉先生是一个曾激励千百万人的英雄。

  2、The hero of Doctor Zhivago dies in 1929.

  《日瓦戈医生》的男主人公于1929年去世。

  以上就是小编为大家介绍的关于中国有句谚语不到长城非好汉英语翻译问题,想要了解的更多关于《中国有句谚语不到长城非好汉英语翻译》相关文章,请继续关注!

猜你喜欢