• 微信

孙权劝学一字一句翻译的句子精选47句 当鲁肃到寻阳的时候

时间:17:18:57作者:admin分类:时刻浏览:7评论:0

  1、及:到了……的时候。

  2、才略:(军事方面或政治方面的)才干和谋略。

  3、者:用在时间词后面,不译。

  4、最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。

  5、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

  6、邪(yé):后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

  7、更(gēng):重新。

  8、当涂:当道,当权。当:掌管,主持。“涂”通“途”,道路,仕途。

  9、耳:语气词,表示限制语气,罢了。

  10、出自司马光的《孙权劝学》:卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

  11、《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采的。

  12、掌事:掌管政事。

  13、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

  14、治经:研究儒家经典。治,研究。经,指《周易》《诗经》《尚书》《礼记》《春秋》等书。

  15、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。

  16、拜:拜见。

  17、士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。

  18、《孙权劝学》:“孰若孤”一句,孰译为谁;若:比得上。孤:古帝王对自己的谦称。全句译为“谁能比得上我呢?

  19、孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。

  20、遂:于是,就。

  21、但:只,仅。

  22、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

  23、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

  24、即:就。

  25、后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞。

  26、涉猎:粗略地阅读。

  27、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼睛。待:对待、看待。

  28、吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末孙权手下的将领。

  29、就学:指从事学习。就:趋向。

  30、寻阳:县名,在湖北黄梅西南。

  31、见事:认清事物。见,认清,识别。

  32、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

  33、“即更刮目相待"中“即”的意思是:就。

  34、辞:推托。

  35、博士:古代专门掌管经学传授的学官。

  36、及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

  37、一、原文:北宋司马光《资治通鉴》卷六十六

  38、《孙权劝学》:“孰若孤”一句,孰译为谁;若:比得上。孤:古帝王对自己的谦称。全句译为“谁能比得上我呢?”

  39、非复:不再是。复:再,又。

  40、“卿言多务,孰若孤?”出自宋朝·司马光的《孙权劝学》。意思是,“你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?”(你再忙还能有我忙吗?)

  41、注释:1、别:离开。

  42、当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

  43、二、译文:

  44、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

  45、孰若孤的若在这里是比的意思。孰就是谁,孤是对自己的称呼。意思就是:谁能比得过我。

  46、孤:古时王侯的自称。

  47、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。